PT:
Naomi passou a usar extensões há mais de 15 anos como uma forma rápida de mudar o visual. O problema é que o uso contínuo de extensões provoca uma tensão principalmente nas áreas próximas ao couro cabeludo. Essa tensão ou repuxamento causa má circulação do couro cabeludo e afecta também o processo de hidratação natural dos fios.
Resultado: cabelo desidratado e fino.
Assim começam as quedas, que ficam cada vez mais frequentes até a ausência total ou parcial dos cabelos, conhecida como alopecia ou, neste caso, alopecia de repuxo ou tração.
Naomi passou a usar extensões há mais de 15 anos como uma forma rápida de mudar o visual. O problema é que o uso contínuo de extensões provoca uma tensão principalmente nas áreas próximas ao couro cabeludo. Essa tensão ou repuxamento causa má circulação do couro cabeludo e afecta também o processo de hidratação natural dos fios.
Resultado: cabelo desidratado e fino.
Assim começam as quedas, que ficam cada vez mais frequentes até a ausência total ou parcial dos cabelos, conhecida como alopecia ou, neste caso, alopecia de repuxo ou tração.
ENG:
Naomi began to use extensions for over 15 years as a quick
way to change the look. The problem is that the continued
use of extensions causes a tension especially in areas near
the scalp. This tension or tightness causes poor circulation
to the scalp and also affects the process of natural moisture of
the wires.
Result: hair dehydrated and thin.
Thus begins the falls, which are increasingly frequent until the total or partial absence of hair, known as alopecia, or in this case, tugging or traction alopecia.
Result: hair dehydrated and thin.
Thus begins the falls, which are increasingly frequent until the total or partial absence of hair, known as alopecia, or in this case, tugging or traction alopecia.
PT:
Você,
que adoptou as extensões para melhorar o visual, não precisa se desfazer do seu cabelão. É só tomar os seguintes cuidados:
- Em primeiro lugar: encontrar um
profissional competente e consciente, que ao fazer o entrelaçamento saiba que
não pode apertar demais, principalmente a região frontal do couro cabeludo.
- Segundo: ficar com o aplique por no máximo
três meses e só fazer os ajustes a cada um mês e meio.
- Terceiro: depois de três meses, retirar toda
a extensão (sei que é difícil ficar sem o cabelão, mas não ha outro jeito). É
preciso ficar pelo menos dois dias com os cabelos livres, leves e soltos. Neste
período, faça massagens no couro cabeludo para ajudar a irrigação e a
hidratação dos fios.
ENG:
For those who adopted the extensions to enhance the look, do not have
to give up on your long hair. Just take the following
precautions:
- First: find a competent and
conscious hairstylist that knows that in making of the entanglementcan shouldn't tie ur hair too much,
especially in the frontal area of the scalp.
- Second: keep the apply for
a maximum of three months and only make adjustments to each month
and a half.
- Third: After three months,
remove the entire hair extension (I know it may be hard to
do without the long hair, but there's no other way). You must let your hair free, soft and loose for at least two days. During this time,
massage the scalp to help irrigation and hydration of
the wires.
Feliz Sexta Santa :)
Happy Holly Friday :)
Feliz Sexta Santa :)
Happy Holly Friday :)
Sem comentários:
Enviar um comentário